Summer Institute: Remarkable Educational Interpretations
This two-day professional learning opportunity will use actual spoken English classroom teaching samples and is designed to assist Educational Interpreters in developing their skill set.
|Categories||Continuing Education Degrees, Certificates, and Courses for Contemporary Learners Education|
|Series||WESP-DHH Credit Option Courses|
Who Should Attend
Teachers of the deaf or hard of hearing, Educational Interpreters, Educational Audiologists, Speech Language Therapists, School Psychologists, Special Education Teachers and Early Childhood Teachers.
ES 495/695.606 Directed Studies
Good educational interpreting looks like co-teaching (or direct instruction in ASL). This two-day professional learning opportunity will use actual spoken English classroom teaching samples and is designed to assist Educational Interpreters in developing the following skill-sets:
- The knowledge of and the ability to recognize how educators build a lesson and, based on that awareness, determine when interpretations can engage “more ASL-like signing” and when interpretations must follow SVO word order (or follow English structure).
- Analyze discourse for visual structures (visual scaffolds) on which to build an interpretation.
- Use discourse expansions to support focus and create greater text-cohesion and student comprehension.
- Identify discourse ‘styles’ as well as how to spatially represent those styles in ASL.
- Render interpretations demonstrative of the above skill-sets.
This two-day training will be active. Come ready to think AND do. We will be doing a significant amount of interpretation work during these two days. If you have a video-capturing device (laptop, camera, etc.), please bring that to the training.
If you are interested in other WESP-DHH programs, find details here.
Kevin Williams, M.S., Western Maryland College, Teaching Interpreting, 199; B.S., St. Louis Christian College, Ministry with Music & Deafness minor emphasis, 1982; holds a current Certificate of Interpretation and Certificate of Transliteration from the Registry of Interpreters for the Deaf. For over 18 years, Kevin was employed by Boys Town National Research Hospital, Omaha, Nebraska, as their Sign Communication and Curriculum Specialist and was the Founder and Director of the Educational Interpreter Performance Assessment (EIPA) Diagnostic Center. Kevin provided Boys Town’s Center for Childhood Deafness, Language and Learning with clinical support for language/academic/social assessments of deaf and hard-of-hearing children. He also served nationally as a consultant on issues pertaining to educational interpreting and deaf students in inclusive educational settings. In the summer of 2008, Kevin joined the faculty of the National Technical Institute for the Deaf at Rochester Institute of Technology. He instructs in the area of interpretation and linguistics, teaching both at RIT and also via online courses for the University of Nebraska, Omaha. He continues to serve nationally as a visiting scholar/trainer and as a resource pertaining to issues of Deaf and hard-of-hearing children being educated in mainstream settings.